配音

我們每年製作超過30000小時的配音,及時、準時、時時可靠。

視障聽障輔助服務

我們有超過20年經驗,專業為視障聽障人士提供口述影像與SDH字幕服務。

多媒體本地化

我們專業的多媒體本地化團隊將陪伴你發佈企業宣傳、培訓課程及網上學習內容。

認識發展最快的環球本地化公司

關於BTI STUDIOS

BTI Studios成立於1995年,目前在全球營運24家本地設施。運營自家的全資工作室,意味著我們能夠以80多種語言組合,為各類內容進行配音、製作字幕,以及提供多語言口述影像,幫助內容持有者和發行公司接觸觀眾。

我們的全資本地工作場所網絡包括位於巴黎、華沙、北歐和香港的先進配音設施,以及位於洛杉磯、倫敦和阿姆斯特丹的銷售及分銷中心,每年處理數十萬小時的配音、字幕及口述影像服務。

BTI的客戶有網飛(Netflix)、亞馬遜和Hulu等隨選視訊平台;All 3 Media、Fremantle和DRG等分銷商,美國廣播公司(ABC)、探索網絡(Discovery Network)和Turner等廣播公司,以及NBC環球、華納和迪士尼等電影製片公司。我們還與許多獨立製片人、電影製作者和內容創作者合作。

我們的生產工具BTI Hive使用最新的技術,處理整個工作流程,並將工作和媒體分配給各部門人員和工作室。工作流程自動化,並為每個客戶度身訂造。它使用加密、安全的檔案傳輸協議來遞交檔案。我們明白工作往往日程緊迫,安全性至關重要。我們自家擁有和運行的模式,加上BTI Hive技術,可以確保您的內容保密,並且經過高質量的本地化,能夠準時同步播出。

BTI Studios深知本地化及視障聽障輔助服務只佔後期製作或媒體發佈的較小部分,也許您以前未曾嘗試。因此我們為客戶提供一條龍服務,從預算到交貨,每一步都與您同行。我們的員工對工作充滿熱誠,亦很自豪能為您提供專業本地化服務,確保您的媒體內容得到充分詮釋,令全球觀眾都能享受。

The History of BTI Studios