配音

每年提供超过30000小时的配音。工作交付及时、准时、时时可靠

字幕制作

全球24家分支机构雇有500多名全职员工与4000多名各语种译者,可翻译超过80种语言字幕

视障听障辅助服务

我们有超过20年的经验,为视障听障人士提供专业的口述影像及SDH字幕服务

多媒体本地化

我们拥有专业团队,辅助您的企业宣传、培训课程与在线教学

旁白解说

旁白解说在世界各地存在多种形式,如重配画外音解说,或使用一种或多种其他语言覆盖原音。 我们经验丰富的团队将细致研究您的作品内容及目标市场,提供完美本地化方案。

本地知识 — 全球效率

BTI Studios拥有超过20年的多语种旁白解说经验。全球上千名译员及各地自营配音工作室,将为您提供高质量的多语种旁白解说服务。我们为创作决策提供意见,把关配音品质,保证旁白解说的充分本地化。我们与最优秀的旁白配音员合作,保证您的作品内容不论以何种语言呈现,都能大放异彩。

为您的内容赋予全球声音

所谓“旁白解说”有两种形式,一种是重配画外音解说;另一种是当说话人出现在屏幕上时,将新的解说声音覆盖在原音上。经翻译的旁白解说能够有效地将您的作品内容传遍世界。我们为纪录片、真人秀、宣传片、企业短片等多种影音提供旁白解说服务。

[recaptcha]