DUBBNING

Vi producerar över 30 000 dubbningstimmar om året och är alltid lika punktliga med våra leveranser.

UNDERTEXTNING

Sammanlagt har vi över 500 anställda på våra 22 globala anläggningar och samarbetar med över 4 000 frilansare som utför översättningar till fler än 80 språk.

TILLGÄNGLIGHETSTJÄNSTER

Vi är experter på syntolkning och undertexter för döva och hörselskadade och har över 20 års erfarenhet av att arbeta med tillgänglighetstjänster.

LOKALISERING AV MULTIMEDIA

Våra experter på multimedialokalisering hjälper företag med bearbetning av företagspresentationer och fortbildningsmaterial.

Lokalisera era marknadsföringsfilmer

"I och med att världen krymper och globaliseringen breder ut sig
ökar behovet av att göra ert företagsinnehåll tillgängligt på flera språk. Ni har arbetat hårt med att bygga upp ert varumärke, och med hjälp av undertexter, inlästa speakertexter och lokalisering av grafik kan vi se till att ert budskap är lika relevant i alla de länder som ni vill nå ut till och på alla slags plattformar."


[recaptcha]