DUBBNING

Vi producerar över 30 000 dubbningstimmar om året och är alltid lika punktliga med våra leveranser.

UNDERTEXTNING

Sammanlagt har vi över 500 anställda på våra 22 globala anläggningar och samarbetar med över 4 000 frilansare som utför översättningar till fler än 80 språk.

TILLGÄNGLIGHETSTJÄNSTER

Vi är experter på syntolkning och undertexter för döva och hörselskadade och har över 20 års erfarenhet av att arbeta med tillgänglighetstjänster.

LOKALISERING AV MULTIMEDIA

Våra experter på multimedialokalisering hjälper företag med bearbetning av företagspresentationer och fortbildningsmaterial.

SVERIGE – STOCKHOLM

Kungsbro Strand 15a 112 26 Stockholm

Lennart Löf

Managing Director - Nordic Subtitling

T: +46 8 458 0055

Niclas Ekstedt

Country Manager & Sales – Dubbing

T: +46 70 392 1761

BTI Stockholm är Sveriges största undertextnings- och dubbningsverksamhet. Vi producerar högkvalitativa undertexter till ett stort antal tv-bolag, VOD-plattformar och producenter. Våra kunder inkluderar Sveriges Television, Utbildningsradion och SBS Discovery. På kontoret på Kungsbro Strand har vi 4 toppmoderna inspelningsstudior för dubbning och inspelning av speakertext.
Niclas team har producerat högkvalitativa dubbningar åt flertalet internationella och inhemska tv-bolag och innehållsägare under de senaste tio åren, och verksamheten växer för varje år som går. Utöver dubbning och inläst speakertext har vårt team i Stockholm stor erfarenhet av syntolkning och marknadsföringsfilmer. BTI Studios Stockholm har erhållit Netflix Preferred Vendor-status, vilket innebär att vi kan producera svenska dubbningar av Netflix originalinnehåll och licensierade innehåll.