DUBBNING

Vi producerar över 30 000 dubbningstimmar om året och är alltid lika punktliga med våra leveranser.

UNDERTEXTNING

Sammanlagt har vi över 500 anställda på våra 22 globala anläggningar och samarbetar med över 4 000 frilansare som utför översättningar till fler än 80 språk.

TILLGÄNGLIGHETSTJÄNSTER

Vi är experter på syntolkning och undertexter för döva och hörselskadade och har över 20 års erfarenhet av att arbeta med tillgänglighetstjänster.

LOKALISERING AV MULTIMEDIA

Våra experter på multimedialokalisering hjälper företag med bearbetning av företagspresentationer och fortbildningsmaterial.

FINLAND – HELSINGFORS

Tallberginkatu 2 B 00180 Helsinki

Heidi Törnvall

Country Manager, Subtitling

T: +35 810 328 1622

Kaisa Mertano

Studio Manager, Dubbing

T: +35 840 903 0142

På BTI Studios Helsinki har vi över 20 års erfarenhet av medielokalisering. Vi är en av Finlands största leverantörer av undertexter och är specialiserade på att tillhandahålla undertextningstjänster för kunder som exempelvis Nelonen Media, MTV och Finnkino. Vi erbjuder även tjänster som manusöversättning, lokalisering av grafik och åldersgränsklassificering.    
Vår anläggning i Helsingfors har 4 inspelningsstudior och ett mixerrum, vilket innebär att vi kan tillhandahålla såväl våra nordiska kunder som internationella VOD-plattformar och producenter av animerad film med dubbningstjänster. BTI:s Helsingforsstudio har erhållit Netflix Preferred Vendor-status, vilket innebär att vi kan producera finska dubbningar av Netflix originalinnehåll och licensierade innehåll.