DUBBNING

Vi producerar över 30 000 dubbningstimmar om året och är alltid lika punktliga med våra leveranser.

UNDERTEXTNING

Sammanlagt har vi över 500 anställda på våra 22 globala anläggningar och samarbetar med över 4 000 frilansare som utför översättningar till fler än 80 språk.

TILLGÄNGLIGHETSTJÄNSTER

Vi är experter på syntolkning och undertexter för döva och hörselskadade och har över 20 års erfarenhet av att arbeta med tillgänglighetstjänster.

LOKALISERING AV MULTIMEDIA

Våra experter på multimedialokalisering hjälper företag med bearbetning av företagspresentationer och fortbildningsmaterial.

DANMARK – KÖPENHAMN

Farvergade 2, 1. 1463 Copenhagen

Anders Krogsgaard

MD of Dubbing, Nordics

T: +45 40 84 30 85

Åse Leknes

Business Development Manager & Sales Manager - Nordics

T: +47 9 091 8761

BTI:s förstklassiga dubbnings- och undertextningsanläggning är belägen på Farvergade i centrala Köpenhamn. Anläggningen har hela 4 inspelningsstudior och 2 mixerrum, och är utrustad för att kunna uppfylla alla danska lokaliseringsbehov, från undertextning och dubbning till lokalisering av grafik.
Utöver de tjänster teamet i Köpenhamn utför åt de lokala, skandinaviska kunderna, som exempelvis Ink, Nordisk Film och SF, tillgodoser det även skickligt de internationella kundernas behov. De senare inkluderar bland annat Sony, 41 Entertainment och Aardman. Vi är stolta över att dubbningsstudion har erhållit en NP3, Netflix Preferred Partner badge som bevis på vår förmåga att tillhandahålla förstklassiga dubbningar av såväl Netflix originalinnehåll som deras licensierade innehåll.