Dubbing

We produce over 30,000 hours of dubbing every year. In time, on time, every time.

SUBTITLING

We employ over 500+ in-house staff, across our 21 global offices and work with over 4,000 language translators subtitling into more than 80 languages.

ACCESS

We are experts in providing audio description and subtitles for the deaf and hard of hearing (SDH). With over 20 years' experience in access services.

MULTIMEDIA LOCALIZATION

Our specialized multimedia localization team are on hand to manage your corporate, training and e-learning content. No project is too small!

WE PROVIDE LOCALIZATION INTO ANY LANGUAGE FOR ANY PLATFORM

Get In Touch

SERVICES LIKE NO OTHER

At BTI Studios we realize that localization and access services form only a small part of your post-production process or launch strategy, and maybe it’s something you haven’t had to commission before.

This is why we provide clients with guidance every step of the way, from budgeting to delivery.

Our employees are passionate about their craft and take pride in giving the best advice on localized versioning to ensure your content is understood and enjoyed all over the world.

THE SERVICES WE CAN OFFER YOU

Our network of fully owned local facilities across 21 locations globally allows us to offer hundreds of thousands of hours of dubbing, subtitling and audio description services annually

Dubbing

We produce over 30,000 hours of dubbing every year. In time, on time, every time.

SUBTITLING

We employ over 500+ in-house staff, across our 21 global offices and work with over 4,000 language translators subtitling into more than 80 languages.

ACCESS

We are experts in providing audio description and subtitles for the deaf and hard of hearing (SDH). With over 20 years' experience in access services.

MULTIMEDIA LOCALIZATION

Our specialized multimedia localization team are on hand to manage your corporate, training and e-learning content. No project is too small!

Get in Touch