Дубляж

Мы производим более 30 000 часов дубляжа ежегодно. Каждый раз своевременно, каждый раз вовремя.

СУБТИТРИРОВАНИЕ

С нами - более 500 сотрудников в 22 офисах по всему миру и более 4 000 переводчиков, работающих с 80 языками.

ДОСТУПНОСТЬ

Мы - эксперты в области создания аудиодескрипции и субтитров для глухих и слабослышащих. Мы имеем более чем 20-летний опыт работы в области цифровой доступности.

ЛОКАЛИЗАЦИЯ МУЛЬТИМЕДИА-КОНТЕНТА

Наша специализированная команда по локализации мультимедиа-контента всегда готова помочь с переводом корпоративного контента и материалов для онлайн-образования.

ШВЕЦИЯ — СТОКГОЛЬМ

Kungsbro Strand 15a 112 26 Stockholm

Lennart Löf

Managing Director - Nordic Subtitling

T: +46 8 458 0055

Niclas Ekstedt

Country Manager & Sales – Dubbing

T: +46 70 392 1761

BTI Стокгольм — крупнейший поставщик услуг дубляжа и субтитрирования в Швеции. Мы предлагаем высококачественные субтитры для большого количества вещателей, платформ и продюсеров потокового мультимедиа. Среди наших клиентов Sveriges — Television, Utbildningsradion и SBS Discovery. В одних и тех же зданиях в Кунгсбро Странд мы имеем 4 современнейших студии звукозаписи для дубляжа и озвучивания.
Команда Никласа создает высококачественный дубляж для большинства международных и местных вещателей и владельцев контента последние 10 лет и растет с каждым годом. Помимо дубляжа и озвучивания, наша команда в Стокгольме имеет большой опыт аудиодескрипции и коммерческой аудиозаписи. BTI Studios Стокгольм удостоилась значка Netflix Preferred Vendor, что означает, что мы можем предоставлять шведский дубляж как для оригинального, так и для лицензированного контента Netflix.