Дубляж

Мы производим более 30 000 часов дубляжа ежегодно. Каждый раз своевременно, каждый раз вовремя.

СУБТИТРИРОВАНИЕ

С нами - более 500 сотрудников в 22 офисах по всему миру и более 4 000 переводчиков, работающих с 80 языками.

ДОСТУПНОСТЬ

Мы - эксперты в области создания аудиодескрипции и субтитров для глухих и слабослышащих. Мы имеем более чем 20-летний опыт работы в области цифровой доступности.

ЛОКАЛИЗАЦИЯ МУЛЬТИМЕДИА-КОНТЕНТА

Наша специализированная команда по локализации мультимедиа-контента всегда готова помочь с переводом корпоративного контента и материалов для онлайн-образования.

США — БЕРБАНК

3601 West Olive Avenue, Suite 650, Burbank California, CA91505

Joe Kahle

SVP of Sales, The Americas

T: +1 310 941 4775

Наш офис в Бербанке стратегически расположен вблизи расширяющейся клиентской базы в США и Латинской Америке, предоставляя полную поддержку как местным, так и международным клиентам, включая Warner, Netflix, NBCU, CBS и Fox. BTI Studios США предоставляет множество услуг по локализации, включая перевод субтитров, дубляж, озвучивание, а также услуги цифровой доступности, такие, как субтитры для слабослышащих и аудиодескрипция.
Имея доступ к 24 действующему объекту BTI по всему миру, BTI Бербанк готов удовлетворить ваши потребности, будь то создание аудиовизуального контента для Америк, например, скрытых субтитров, субтитры на латиноамериканском, испанском, бразильском и португальском или локализация азиатских и европейских языков. BTI Studios предоставляет комплексное решение для всех потребностей, связанных с переводом, включая технические услуги, такие, как доработка видео, наложение аудио и локализация графики.