Дубляж

Мы производим более 30 000 часов дубляжа ежегодно. Каждый раз своевременно, каждый раз вовремя.

СУБТИТРИРОВАНИЕ

С нами - более 500 сотрудников в 22 офисах по всему миру и более 4 000 переводчиков, работающих с 80 языками.

ДОСТУПНОСТЬ

Мы - эксперты в области создания аудиодескрипции и субтитров для глухих и слабослышащих. Мы имеем более чем 20-летний опыт работы в области цифровой доступности.

ЛОКАЛИЗАЦИЯ МУЛЬТИМЕДИА-КОНТЕНТА

Наша специализированная команда по локализации мультимедиа-контента всегда готова помочь с переводом корпоративного контента и материалов для онлайн-образования.

Subtitling

СУБТИТРИРОВАНИЕ — ЛЕДИ БЕРД

История матери, которая постоянно работает медсестрой, чтобы поддерживать свою семью, стараясь сохранить связь со своей волевой дочерью. BTI Studios были рады создать финские субтитры для этого победителя премии Золотой Глобус.

Исследование опубликовано с любезного позволения Finnkino Oy

Key Facts

  • КЛЮЧЕВЫЕ ФАКТЫ Жанр: Драма
  • Исходный язык: английский
  • Язык перевода: финский
  • Услуги: Субтитрирование

GET IN TOUCH WITH US

Let’s discuss your project today. Prepare for a quick response.


[recaptcha]