DUBLAJ

Realizăm peste 30.000 de ore de dublaj pe an. De fiecare dată în timp util și la termenul stabilit.

SUBTITRARE

Avem peste 500 de angajați în cele 22 de birouri și lucrăm cu peste 4.000 de traducători, care efectuează subtitrări în peste 80 de limbi.

SERVICII DE ACCES MEDIA PENTRU PERSOANE CU DIZABILITĂȚI

Suntem experți în realizarea de descrieri audio și subtitrări pentru surzi și persoane cu deficiențe de auz (SPDA). Avem peste 20 de ani de experiență în servicii de acest tip.

LOCALIZARE MULTIMEDIA

Echipa noastră specializată în localizare multimedia este mereu disponibilă, gata să răspundă necesităților companiei dumneavoastră, pentru traininguri și software educațional.

SUBTITRARE COMPLEXĂ ȘI SPDA

Faceți-vă conținutul accesibil pentru persoanele surde sau cu deficiențe de auz prin intermediul serviciilor noastre de subtitrare și subtitrare complexă.

Subtitrarea complexă, nimic mai simplu

Echipele noastre de profil abia așteaptă să facă disponibil conținutul dumneavoastră oricărui segment de public. Folosim cele mai noi tehnologii din domeniul subtitrării pentru surzi și persoane cu deficiențe de auz (SPDA) ca să ne asigurăm că livrăm la timp și în conformitate cu specificațiile solicitate fișierele cu subtitrarea. Lucrăm în orice format și putem oferi subtitrări în orice limbă.

Ce este subtitrarea pentru persoanele surde sau cu deficiențe de auz?

Aceste subtitrări sunt variante ale subtitrării clasice, folosite pentru ca persoanele cu deficiențe de auz să aibă acces la producțiile dumneavoastră. Experții noștri în subtitrare se pregătesc intensiv ca să realizeze subtitrări complexe pentru persoanele cu deficiențe de auz, astfel încât telespectatorii să se bucure de o experiență completă în timpul vizionării conținutului dumneavoastră.  

[recaptcha]