DOBRAGEM

Produzimos mais de 30 mil horas de dobragem por ano. Sempre sem falhar.

LEGENDAGEM

Temos mais de 500 colaboradors espalhados por 22 escritórios por todo o mundo e trabalhamos com mais de 4000 tradutores a legendar em mais de 80 línguas.

ACESSIBILIDADE

Somos especialistas em audiodescrição e legendagem para surdos. Temos mais de 20 anos de experiência em serviços de acessibilidade.

LOCALIZAÇÃO MULTIMÉDIA

A nossa equipa especializada em localização está disponível para gerir o seu conteúdo corporativo, de formação ou de e-aprendizagem.

LEGENDAGEM PARA SURDOS E CLOSED CAPTIONS

Torna o seu conteúdo acessível a pessoas surdas ou com dificuldades auditivas através dos nossos serviços de legendagem.

Legendagem Facilitada

As nossas equipas de legendagem têm todo o gosto em tornar o seu conteúdo acessível para todos. Usamos a tecnologia mais recente de legendagem para surdos para garantir a entrega das legendas no prazo solicitado e de acordo com as especificações. Trabalhamos com todos os formatos e podemos fornecer legendas em qualquer língua.

O que é Legendagem para Surdos e Closed Captions?

Legendagem para surdos e closed captions são variações do mesmo tipo de legendagem, que visa permitir a um público surdo tirar o proveito que merece dos seus conteúdos. Os nossos legendadores têm uma formação rigorosa para aprender a criar legendas e garantir que os espectadores vivenciam plenamente o seu conteúdo.  

[recaptcha]