DOBRAGEM

Produzimos mais de 30 mil horas de dobragem por ano. Sempre sem falhar.

LEGENDAGEM

Temos mais de 500 colaboradors espalhados por 22 escritórios por todo o mundo e trabalhamos com mais de 4000 tradutores a legendar em mais de 80 línguas.

ACESSIBILIDADE

Somos especialistas em audiodescrição e legendagem para surdos. Temos mais de 20 anos de experiência em serviços de acessibilidade.

LOCALIZAÇÃO MULTIMÉDIA

A nossa equipa especializada em localização está disponível para gerir o seu conteúdo corporativo, de formação ou de e-aprendizagem.

Audio Description
Closed Captions and SDH

AUDIODESCRIÇÃO E LEGENDAGEM DE LOVELESS – SEM AMOR

Um casal russo está a passar por um divórcio brutal, mas são obrigados a trabalhar em conjunto quando o seu filho de 12 anos desaparece. A BTI Studios orgulha-se de ter fornecido audiodescrição em inglês e legendas para surdos deste filme premiado. O projeto era um desafio para o descritor, uma vez que tinha de incorporar as legendas em inglês na audiodescrição, que eram lidas por várias vozes.

Caso de estudo partilhado com permissão do cliente

Key Facts


    Warning: Invalid argument supplied for foreach() in /home/forge/btistudios.com/wp-content/uploads/cache/07bdec98a0ade48c415ba347eb9d2a0573bd30d5.php on line 44

GET IN TOUCH WITH US

Let’s discuss your project today. Prepare for a quick response.


[recaptcha]