DUBLAGEM

Produzimos mais de 30.000 horas de dublagem a cada ano, sempre com pontualidade rigorosa.

LEGENDAGEM

Temos mais de 500 funcionários internos em nossos escritórios no mundo inteiro e trabalhamos com mais de 4.000 tradutores, legendando para mais de 80 idiomas.

ACESSIBILIDADE

Somos especializados em audiodescrição e legendas para surdos e ensurdecidos (SDH), com mais de 20 anos de experiência em serviços de acessibilidade.

LOCALIZAÇÃO MULTIMÍDIA

Nossa equipe especializada em localização de multimídia está preparada para cuidar do seu conteúdo corporativo, de treinamento e de e-learning.

DINAMARCA – COPENHAGUE

Farvergade 2, 1. 1463 Copenhagen

Anders Krogsgaard

MD of Dubbing, Nordics

T: +45 40 84 30 85

Åse Leknes

Business Development Manager & Sales Manager - Nordics

T: +47 9 091 8761

A mais moderna nas instalações de dublagem e legendagem da BTI fica em Favergade, centro de Copenhague. A instalação tem quatro estúdios de gravação e duas salas de mixagem, e é equipada para atender a todas as necessidades de localização dinamarquesas, de legendas e dublagem a localização de elementos gráficos.  
Além de atender clientes escandinavos como Ink, Nordisk Film e SF, a equipe de Copenhague gerencia com excelência clientes internacionais como Sony, 41 Entertainment e Aardman. Também nos orgulhamos de ter recebido o distintivo Netflix Preferred Partner, NP3, por nossos estúdios de dublagem, o que demonstra nossa capacidade de fornecer dublagens de alta qualidade tanto para originais Netflix quanto para conteúdo licenciado.