DUBBING

Produkujemy ponad 30 tys. godzin dubbingu rocznie. Naszą pracę wykonujemy zawsze na czas.

NAPISY

Zatrudniamy ponad 500 osób w 22 oddziałach lokalnych. Współpracujemy z ponad 4 tysiącami tłumaczy, którzy wykonują przekłady na ponad 80 języków.

DOSTĘPNOŚĆ

Jesteśmy specjalistami w zakresie audiodeskrypcji oraz napisów dla niesłyszących i słabosłyszących. Posiadamy ponaddwudziestoletnie doświadczenie w usługach dostępności.

LOKALIZACJA MULTIMEDIÓW

Jako specjaliści w zakresie lokalizacji z przyjemnością zajmiemy się zarządzaniem treściami e-learningowymi, wewnętrznymi materiałami firmy oraz materiałami szkoleniowymi.

Dubbing
Subtitling

Opracowanie napisów i dubbingu do serialu „DOKTOR MARTIN”

Brytyjski serial telewizyjny opowiadający historię robiącego błyskotliwą karierę chirurga, który przeprowadza się do sennego miasteczka Portwenn.

BTI Studios z przyjemnością opracowało napisy i dubbing do kilku sezonów tego niezwykle popularnego serialu

 

 

Case study udostępnione za pozwoleniem DRG

 

Key Facts

  • Gatunek: Dramat
  • Język oryginału: angielski
  • Języki docelowe: czeski, arabski, chiński, japoński, koreański, polski, portugalski (odmiana brazylijska), hiszpański (odmiana południowoamerykańska), turecki
  • Usługi: Napisy i dubbing

GET IN TOUCH WITH US

Let’s discuss your project today. Prepare for a quick response.


[recaptcha]