DUBBING

Vi produserer over 30 000 timer med dubbing hvert år. Innen fristen, hver gang.

UNDERTEKSTER

Vi har over 500 ansatte fordelt på 24 lokalkontor verden over. Vi samarbeider også med over 4000 oversettere som tekster til over 80 språk.

TILGJENGELIGHET

Vi er eksperter på synstolking og undertekster for døve og hørselshemmede. Vi har over 20 års erfaring med tilgjengelighetstjenester.

MULTIMEDIALOKALISERING

Multimedialokaliseringsteamet vårt er spesialister på firmainnhold, opplæring- og e-læringsinnhold.

Synstolking

Synstolking innebærer at en forteller beskriver scenene i dine videoer for publikum som ikke kan se dem. Ved å tilby synstolking kan du nå ut til synshemmede, som er en voksende målgruppe.

Synstolking på en enkel måte

Våre synstolker har et sterkt ønske om å kunne gjøre ditt innhold tilgjengelig for alle. Vi bruker den nyeste synstolkingsteknologien for å sikre at vi leverer til avtalt tid og etter kundens spesifikasjoner.

Tilgjengelig for alle

Krav om synstolking øker i mange land. For øyeblikket tilbyr vi denne tjenesten på 13 språk. Ved hjelp av våre faste synstolker og oversettere kan vi tilby synstolking på ethvert språk.    

[recaptcha]