DUBBING

Vi produserer over 30 000 timer med dubbing hvert år. Innen fristen, hver gang.

UNDERTEKSTER

Vi har over 500 ansatte fordelt på 24 lokalkontor verden over. Vi samarbeider også med over 4000 oversettere som tekster til over 80 språk.

TILGJENGELIGHET

Vi er eksperter på synstolking og undertekster for døve og hørselshemmede. Vi har over 20 års erfaring med tilgjengelighetstjenester.

MULTIMEDIALOKALISERING

Multimedialokaliseringsteamet vårt er spesialister på firmainnhold, opplæring- og e-læringsinnhold.

VI TILBYR LOKALISERING TIL ALLE SPRÅK OG ALLE PLATTFORMER

GET IN TOUCH

TJENESTER ULIKT ALLE ANDRE

Ved BTI Studios har vi skjønt at lokalisering og tilgjengelighetstjenester kun er en liten del av din postproduksjon eller lanseringsstrategi. Kanskje det ikke er noe du har trengt å bestille før.

Derfor tilbyr vi veiledning til våre kunder under hele prosessen, fra budsjettering til levering.

Våre ansatte er engasjerte i arbeidet sitt og stolte over å gi best mulige råd om lokalisering for å sørge for at produktet ditt blir forstått og satt pris på over hele verden.

VÅRE TJENESTER

Vårt nettverk med 24 heleide lokalkontorer over hele verden gir oss muligheten til å tilby hundretusenvis av timer med dubbing, undertekster og lydbeskrivelser hvert år.

DUBBING

Vi produserer over 30 000 timer med dubbing hvert år. Innen fristen, hver gang.

UNDERTEKSTER

Vi har over 500 ansatte fordelt på 24 lokalkontor verden over. Vi samarbeider også med over 4000 oversettere som tekster til over 80 språk.

TILGJENGELIGHET

Vi er eksperter på synstolking og undertekster for døve og hørselshemmede. Vi har over 20 års erfaring med tilgjengelighetstjenester.

MULTIMEDIALOKALISERING

Multimedialokaliseringsteamet vårt er spesialister på firmainnhold, opplæring- og e-læringsinnhold.


[recaptcha]