DUBBING

Vi produserer over 30 000 timer med dubbing hvert år. Innen fristen, hver gang.

UNDERTEKSTER

Vi har over 500 ansatte fordelt på 24 lokalkontor verden over. Vi samarbeider også med over 4000 oversettere som tekster til over 80 språk.

TILGJENGELIGHET

Vi er eksperter på synstolking og undertekster for døve og hørselshemmede. Vi har over 20 års erfaring med tilgjengelighetstjenester.

MULTIMEDIALOKALISERING

Multimedialokaliseringsteamet vårt er spesialister på firmainnhold, opplæring- og e-læringsinnhold.

Dubbing
Subtitling

TEKSTING OG DUBBING AV «DOC MARTIN»

Et britisk TV-drama om en vellykket kirurg som flytter til den rolige småbyen Portwenn.

BTI Studios hadde gleden av å tilby teksting og dubbing av flere sesonger av den populære serien.

 

Case-studien publiseres med tillatelse fra DRG

Key Facts

  • Sjanger: Drama
  • Kildespråk: Engelsk
  • Målspråk: Tsjekkisk, arabisk, kinesisk, japansk, koreansk, polsk, portugisisk (Brasil), spansk (Latin-Amerika), tyrkisk
  • Tjeneste: Undertekster og dubbing

GET IN TOUCH WITH US

Let’s discuss your project today. Prepare for a quick response.


[recaptcha]