DUBBING

Jaarlijks produceren we meer dan 30.000 uur aan dubbing. Op tijd, binnen de gestelde tijd, altijd.

ONDERTITELING

We kunnen rekenen op 500+ interne medewerkers, verdeeld over onze 22 kantoren wereldwijd. Daarnaast werken we samen met meer dan 4000 vertalers die ondertitelen in meer dan 80 talen.

TOEGANKELIJKHEID

We zijn gespecialiseerd in videobeschrijving en ondertitels voor doven en slechthorenden (ODS). We kunnen terugblikken op meer dan 20 jaar ervaring met toegankelijkheidsdiensten.

LOKALISATIE VAN MULTIMEDIA

Ons team van specialisten in multimedialokalisatie staat klaar om uw bedrijfs-, trainings- en e-learning content aan te pakken.

Lokaliseer uw marketingvideo's

De wereld wordt steeds kleiner en globalisering is een feit. Het wordt dus steeds belangrijker om ervoor te zorgen dat uw content beschikbaar is in meerdere talen. U hebt hard gewerkt om uw naamsbekendheid op te bouwen. Dankzij ondertiteling, voice-over en grafische lokalisatie zorgen wij ervoor dat uw boodschap aangepast is aan elk land en elk platform dat u wilt bereiken.


[recaptcha]