DUBBING

Jaarlijks produceren we meer dan 30.000 uur aan dubbing. Op tijd, binnen de gestelde tijd, altijd.

ONDERTITELING

We kunnen rekenen op 500+ interne medewerkers, verdeeld over onze 22 kantoren wereldwijd. Daarnaast werken we samen met meer dan 4000 vertalers die ondertitelen in meer dan 80 talen.

TOEGANKELIJKHEID

We zijn gespecialiseerd in videobeschrijving en ondertitels voor doven en slechthorenden (ODS). We kunnen terugblikken op meer dan 20 jaar ervaring met toegankelijkheidsdiensten.

LOKALISATIE VAN MULTIMEDIA

Ons team van specialisten in multimedialokalisatie staat klaar om uw bedrijfs-, trainings- en e-learning content aan te pakken.

Leid uw medewerkers op

Dankzij lokalisatie van uw e-learnings- en opleidingsmateriaal kunt u uw collega's overal ter wereld efficiënt opleiden en bijscholen. Dankzij onze lokale faciliteiten zorgt BTI Studios voor hoogwaardige vertalingen. Met 24 locaties en 500 medewerkers beschikken we over de nodige expertise en technische kennis om uw e-learning content te lokaliseren. We bieden voice-over, ondertiteling, audiodescriptie en grafische lokalisatie aan in meer dan 80 talen.


[recaptcha]