
EN VOOR ELK TYPE PLATFORMDIENST
Bij BTI Studios weten we dat lokalisatie en toegangsdiensten slechts een klein onderdeel vormen van uw postproductieproces of lanceringsstrategie. Misschien is het ook wel iets waar u nog geen ervaring mee hebt.
Om die reden begeleiden wij onze klanten bij elke stap, van budgetbepaling tot eindresultaat.
Onze medewerkers bruisen van de passie voor hun vak en zijn er trots op dat ze u het beste advies kunnen geven over gelokaliseerde versies. Ze zorgen ervoor dat uw content overal ter wereld begrepen en gesmaakt wordt.

ONZE DIENSTEN
Met een netwerk van eigen lokale faciliteiten op 24 locaties overal ter wereld, kunnen we jaarlijks honderdduizenden uren dienstverlening aanbieden voor dubbing, ondertiteling en audiodescriptie.
DUBBING
Jaarlijks produceren we meer dan 30.000 uur aan dubbing. Op tijd, binnen de gestelde tijd, altijd.
ONDERTITELING
We kunnen rekenen op 500+ interne medewerkers, verdeeld over onze 22 kantoren wereldwijd. Daarnaast werken we samen met meer dan 4000 vertalers die ondertitelen in meer dan 80 talen.
TOEGANKELIJKHEID
We zijn gespecialiseerd in videobeschrijving en ondertitels voor doven en slechthorenden (ODS). We kunnen terugblikken op meer dan 20 jaar ervaring met toegankelijkheidsdiensten.
LOKALISATIE VAN MULTIMEDIA
Ons team van specialisten in multimedialokalisatie staat klaar om uw bedrijfs-, trainings- en e-learning content aan te pakken.