We produce over 30,000 hours of dubbing every year. In time, on time, every time.


We employ over 500+ in-house staff, across our 24 global offices and work with over 4,000 language translators subtitling into more than 80 languages.


We are experts in providing video description and subtitles for the deaf and hard of hearing (SDH). With over 20 years' experience in access services.


Our specialized multimedia localization team are on hand to manage your corporate, training and e-learning content.


Kungsbro Strand 15a 112 26 Stockholm

Lennart Löf

Managing Director - Nordic Subtitling

T: +46 8 458 0055

Niclas Ekstedt

Country Manager & Sales – Dubbing

T: +46 70 392 1761

BTI Stockholm is Sweden’s largest subtitling and dubbing operation. Here we provide high-end subtitling for a large number of broadcasters, VoD platforms and producers. Clients include Sveriges Television, Utbildningsradion and SBS Discovery. In the very same buildings at Kungsbro Strand we have 4 state of the art recording studios for dubbing and voiceover.
Niclas’ team has produced high-quality dubbing for most international and local broadcasters and content holders for the last 10 years and is growing year by year. As well as dubbing and voiceover, our team in Stockholm is very experienced in audio description and commercial recordings. BTI Studios Stockholm has been awarded the Netflix Preferred Vendor badge, which means we can provide Swedish dubbing for Netflix Originals and licensed content.