Dubbing

We produce over 30,000 hours of dubbing every year. In time, on time, every time.

SUBTITLING

We employ over 500+ in-house staff, across our 24 global offices and work with over 4,000 language translators subtitling into more than 80 languages.

ACCESS

We are experts in providing video description and subtitles for the deaf and hard of hearing (SDH). With over 20 years' experience in access services.

MULTIMEDIA LOCALIZATION

Our specialized multimedia localization team are on hand to manage your corporate, training and e-learning content.

FRANCE – PARIS

6 rue des Bretons 93210 Saint Denis La Plaine

BTI Studios was established in Paris in 2016. Our purpose-built dubbing facility in Saint-Denis boasts 11 multi tasking studios for recording, editing, mixing and QC in 5.1 and stereo. To complement these we also have a multimedia lab with dedicated fiber channel high-speed internet, equipped with Aspera server, plus a credit suite for picture localization. BTI Paris uses brand new Pro Tools technology combined with Mosaic rythmo band system to produce high quality Parisian French dubs. We also provide French voice-over, subtitling and video description services to local broadcasters and producers as well as major international distributors and global VoD platforms.
Our Paris facility has also been awarded the Netflix Preferred Partner badge, which demonstrates our ability to provide French dubbing for Netflix licensed and Original content. Our talent bookers in Paris have access to a varied and high-class pool of talent with many famous voice actors frequenting the studios including the voices of Brad Pitt, Drew Barrymore, Sean Penn, Al Pacino, Bruce Willis, Arnold Schwarzenegger, Antonio Banderas, Robert Downey JR and Sharon Stone.