We produce over 30,000 hours of dubbing every year. In time, on time, every time.


We employ over 500+ in-house staff, across our 24 global offices and work with over 4,000 language translators subtitling into more than 80 languages.


We are experts in providing video description and subtitles for the deaf and hard of hearing (SDH). With over 20 years' experience in access services.


Our specialized multimedia localization team are on hand to manage your corporate, training and e-learning content.


8/F, Continental Electric Industries Building, 17 Wang Chiu Road, Kowloon Bay, Kowloon, Hong Kong

BTI’s Hong Kong office is the hub office of BTI Studios Asia. From here the team coordinates dubbing, subtitling and video description services to and from any Asian language via our local facilities in Korea, Indonesia, Thailand and Malaysia and via a network of trusted partners in-territory. BTI Asia also provides services from Asian source languages to meet the demands of the clients resulting from the popularity of Asian content globally. Among our Hong Kong clients and regional clients, you will find major studios such as Sony and Disney, and broadcasters like NBCU DreamWorks, Discovery, Turner Broadcasting and HBO.
The newly built Hong Kong facility boasts 3 studios and 4 mixing rooms with 80 staff across 1000 square meters. With 50 actors on the books and over 15 years’ experience in the industry, you can be sure our dubbing team will find the right voice for your needs.