We produce over 30,000 hours of dubbing every year. In time, on time, every time.


We employ over 500+ in-house staff, across our 21 global offices and work with over 4,000 language translators subtitling into more than 80 languages.


We are experts in providing audio description and subtitles for the deaf and hard of hearing (SDH). With over 20 years' experience in access services.


Our specialized multimedia localization team are on hand to manage your corporate, training and e-learning content. No project is too small!


Tallberginkatu 2 B 00180 Helsinki

Paula Kaurismäki

Managing Director, Subtitling

T: +35 810 328 1620

Kaisa Mertano

Studio Manager, Dubbing

T: +35 840 903 0142

BTI Studios Helsinki has a long tradition in media localization, having been in the business for over twenty years. As one of the largest providers of subtitling in Finland, we specialise in producing a large volume of high-quality subtitling services for clients including Finnkino, MTV3 and YLE. We also provide services such as graphics localization, age limit classification and film editing.    
Our Helsinki facility boasts 4 recording studios and a mixing room, enabling us to provide dubbing services for our Nordic clients as well as for the many VoD platforms and animation producers globally. BTI’s Helsinki studio has been awarded the Netflix Preferred Vendor status, which means we can produce Finnish dubs for Netflix Originals and licensed content.