DOBLAJE

Producimos más de 30.000 horas de doblaje cada año. Puntualmente, sin excepción.

SUBTITULADO

BTI Studios: Latin Spanish BTI Studios: Latin Spanish 100% 11 Empleamos a más de 500 empleados internos en nuestras 24 oficinas globales y trabajamos con más de 4000 traductores que subtitulan en más de 80 idiomas. Screen reader support enabled. Empleamos a más de 500 empleados internos en nuestras 22 oficinas globales y trabajamos con más de 4000 traductores que subtitulan en más de 80 idiomas.

SERVICIOS DE ACCESIBILIDAD

Somos expertos en proporcionar descripciones de video y subtítulos para sordos e hipoacúsicos (SDH). Con más de 20 años de experiencia en servicios de accesibilidad.

LOCALIZACIÓN MULTIMEDIA

Nuestro equipo especializado de localización multimedia está a su disposición para gestionar su contenido corporativo, de formación y de e-learning.

BÉLGICA – BRUSELAS

Ninovesteenweg 198 9320 Aalst

Luc Vandingenen

Benelux Operations

T: +32 53 810 384

Sophie Vandooren

Operations Manager

T: +32 48 628 0307

BTI Studios se enorgullece de ser el líder del mercado de servicios de subtitulado en Bélgica y los Países Bajos. La oficina central se encuentra en Alost, idealmente situada cerca de la mayoría de nuestros clientes en Bruselas y de un importante centro de reclutamiento en Gante. BTI Studios Bélgica ofrece subtitulado, subtitulado en directo, SDH, descripción de video y locución. Nuestros clientes van desde cine (EOne, Lumière), DVD y Blu-ray (Universal, Disney), SVoD (Film1, HBO, Netflix) y VoD (Ziggo, Chello on Demand) hasta teledifusión (SBS, Fox, Discovery, Medialaan, Acht).
Nuestro equipo de 35 empleados en Bélgica tiene una gran experiencia, dedicación y vocación de servicio. Dado que la mayoría del equipo son subtituladores internos, podemos producir subtítulos en grandes volúmenes con un alto nivel de calidad, además de ofrecer una rápida respuesta a los proyectos.  BTI Studios Bélgica ha construido una gran reputación a la hora de ofrecer un servicio altamente flexible.