더빙

매년 3만 시간 이상의 더빙 콘텐츠를 제작하며 철저한 마감 시간 준수는 물론 상시 제작 가능합니다.

영상 자막

전 세계 24개 지사에서 5백 명의 직원들이 4천 명 이상의 번역가들과 협력하여 80개국 이상의 언어를 번역합니다.

장애인용 서비스

시각 장애인용 영상 해설과 청각 장애인용 영상 자막(SDH)을 전문으로 제작하며 이 분야에서 20년 이상의 경력을 자랑하는 베테랑입니다.

멀티미디어 현지화 서비스

BTI의 멀티미디어 현지화 전문팀이 귀사의 직원 훈련 및 온라인 교육 콘텐츠를 담당합니다.

파트너

저희 BTI Studios는 현지화된 보이스오버, 더빙, 영상 자막 및 장애인용 서비스를 전문으로 제공하는 대기업 중 하나로서 자부심을 가지고 있습니다. 저희는 아시아는 물론 유럽과 북남미 지역 등 세계 각지에 24개의 해외 지사를 두고 있기 때문에 국제적 협력 관계를 탄탄하게 유지하는 것을 중요하게 생각합니다.

저희 BTI Studios는 새로운 협력 관계를 맺고 사업을 더 확장하고자 합니다. 저희와 파트너로서 함께하고자 하시면 아래 양식을 작성하여 지원해주세요.

[recaptcha]