더빙

매년 3만 시간 이상의 더빙 콘텐츠를 제작하며 철저한 마감 시간 준수는 물론 상시 제작 가능합니다.

영상 자막

전 세계 24개 지사에서 5백 명의 직원들이 4천 명 이상의 번역가들과 협력하여 80개국 이상의 언어를 번역합니다.

장애인용 서비스

시각 장애인용 영상 해설과 청각 장애인용 영상 자막(SDH)을 전문으로 제작하며 이 분야에서 20년 이상의 경력을 자랑하는 베테랑입니다.

멀티미디어 현지화 서비스

BTI의 멀티미디어 현지화 전문팀이 귀사의 직원 훈련 및 온라인 교육 콘텐츠를 담당합니다.

홍보 영상의 현지화

세계가 점점 좁아지는 국제화 시대에, 다양한 언어로 된 콘텐츠 제작의 필요성이 급증하고
있습니다. BTI는 고객이 원하는 국가와 플랫폼에 맞춰, 공들여 구축해 온 귀사의 브랜드와
전달하고자 하는 메시지를 영상 자막과 더빙, 그래픽으로 제공하고 있습니다.


[recaptcha]