더빙

매년 3만 시간 이상의 더빙 콘텐츠를 제작하며 철저한 마감 시간 준수는 물론 상시 제작 가능합니다.

영상 자막

전 세계 24개 지사에서 5백 명의 직원들이 4천 명 이상의 번역가들과 협력하여 80개국 이상의 언어를 번역합니다.

장애인용 서비스

시각 장애인용 영상 해설과 청각 장애인용 영상 자막(SDH)을 전문으로 제작하며 이 분야에서 20년 이상의 경력을 자랑하는 베테랑입니다.

멀티미디어 현지화 서비스

BTI의 멀티미디어 현지화 전문팀이 귀사의 직원 훈련 및 온라인 교육 콘텐츠를 담당합니다.

직원들을 효과적으로 교육하세요

온라인 학습과 훈련 자료를 현지화하면 전 세계 직원들을 효과적으로 교육할 수 있습니다.
BTI는 현지에 지사를 두고 고품질의 번역을 제공합니다. 전 세계 24개 지사에서 일하는
500명의 직원은 고객의 온라인 학습 콘텐츠를 현지화하는 데 필요한 전문 지식을 갖추고
있습니다. BTI는 80개국 이상의 언어로 더빙, 영상 자막, 영상 해설과 그래픽 현지화
서비스를 제공합니다.


[recaptcha]