더빙

매년 3만 시간 이상의 더빙 콘텐츠를 제작하며 철저한 마감 시간 준수는 물론 상시 제작 가능합니다.

영상 자막

전 세계 24개 지사에서 5백 명의 직원들이 4천 명 이상의 번역가들과 협력하여 80개국 이상의 언어를 번역합니다.

장애인용 서비스

시각 장애인용 영상 해설과 청각 장애인용 영상 자막(SDH)을 전문으로 제작하며 이 분야에서 20년 이상의 경력을 자랑하는 베테랑입니다.

멀티미디어 현지화 서비스

BTI의 멀티미디어 현지화 전문팀이 귀사의 직원 훈련 및 온라인 교육 콘텐츠를 담당합니다.

영상 자막 제작 : 영화 ‘다키스트 아워’ (DARKEST HOUR)