吹き替えサービス

当社は年間3万時間分以上の吹き替え音声を制作しています。納期を厳守したサービスを常にお約束します。

字幕制作サービス

世界22ヶ所の事業所では500人を超える社内スタッフが活躍しており、4,000人以上の翻訳者と連携して80を超える言語の字幕制作を行っています。

映像のバリアフリー化

当社はこの分野で20年以上の経験を有する、視覚障害者向け音声ガイドや聴覚障害者向け字幕(SDH)制作のエキスパートです。

マルチメディアローカリゼーション

当社のマルチメディアローカリゼーション専門チームが、あなたの会社の宣伝・教育・eラーニングコンテンツ制作をお手伝いします。

吹き替え: 『マイリトルポニー』

『マイリトルポニー』のお気に入りキャラクターが声を持って動き出すアニメは子どもたちに大人気です。BTI Studiosは北欧諸国すべての言語への吹き替え音声を提供しました。吹き替えはスウェーデン・ストックホルムにある社内スタジオで行われました。

本事例はクライアントの許可の元ご紹介いたします

Key Facts

  • ジャンル: アニメーション
  • ソース言語: 英語
  • 翻訳言語: スウェーデン語・ノルウェー語・デンマーク語・フィンランド語
  • 提供サービス: 吹き替え

GET IN TOUCH WITH US

Let’s discuss your project today. Prepare for a quick response.


[recaptcha]