DOPPIAGGIO

Produciamo oltre 30.000 ore di doppiaggio ogni anno. Puntuali, sempre.

SOTTOTITOLAZIONE

Abbiamo uno staff di 500+ persone in sede nei nostri 22 uffici in tutto il mondo e collaboriamo con oltre 4.000 traduttori realizzando sottotitoli in più di 80 lingue.

ACCESSIBILITÀ

Siamo esperti nel realizzare audio descrizione e sottotitoli per non udenti (SDH). Abbiamo oltre 20 anni di esperienza nel servizi di accessibilità.

LOCALIZZAZIONE MULTIMEDIA

Il nostro team specializzato in localizzazione multimedia è a vostra disposizione per aiutare la vostra azienda con i contenuti, con il training e l’e-learning.

POLONIA – VARSAVIA

Chocimska 6 00-791 Warszawa

Maria Słomkowska

Managing Director, CEE

T: +48 225 470 260

“La BTI Studios Varsavia opera nel settore dell’audiovisivo dalla fine degli anni ’90. La nostra struttura di 1.000 metri quadri si trova a Mokotów e comprende 3 studi per il voice-over, attrezzati con sistemi audio Pro Tools con plug-in per progetti in HD. La nostra tecnologia all’avanguardia include anche una sala Dolby 5.1 Pro-Tools ideale per doppiaggio, produzioni multilingua e missaggio audio, collegata a una cabina di voice-over separata. Traduciamo da quasi ogni lingua in polacco e collaboriamo con i migliori attori polacchi. Oltre alla localizzazione, realizziamo anche servizi di accessibilità quali sottotitoli per non udenti e audiodescrizione.
La BTI Studios Varsavia è stata nominata “Netflix Preferred Vendor”, il che significa che possiamo realizzare doppiaggi in polacco per contenuti originali Netflix e non. Il nostro team tecnico è altamente esperto in lavorazioni su nastro o senza nastro e tra le nostre attrezzature di editing configurano una sala con Avid Media Composer, che ci permette di fornire servizi di video editing di alta classe.”