DOPPIAGGIO

Produciamo oltre 30.000 ore di doppiaggio ogni anno. Puntuali, sempre.

SOTTOTITOLAZIONE

Abbiamo uno staff di 500+ persone in sede nei nostri 22 uffici in tutto il mondo e collaboriamo con oltre 4.000 traduttori realizzando sottotitoli in più di 80 lingue.

ACCESSIBILITÀ

Siamo esperti nel realizzare audio descrizione e sottotitoli per non udenti (SDH). Abbiamo oltre 20 anni di esperienza nel servizi di accessibilità.

LOCALIZZAZIONE MULTIMEDIA

Il nostro team specializzato in localizzazione multimedia è a vostra disposizione per aiutare la vostra azienda con i contenuti, con il training e l’e-learning.

SVEZIA – STOCCOLMA

Kungsbro Strand 15a 112 26 Stockholm

Lennart Löf

Managing Director - Nordic Subtitling

T: +46 8 458 0055

Niclas Ekstedt

Country Manager & Sales – Dubbing

T: +46 70 392 1761

“La BTI Stoccolma è la sede di sottotitolazione e doppiaggio principale della Svezia. Qui realizziamo sottotitoli di alto livello per un ampio numero di emittenti televisive, piattaforme di video on-demand e produttori. Tra i clienti figurano Sveriges Television, Utbildningsradion e SBS Discovery. Nelle stesse strutture di Kungsbro Strand abbiamo 4 modernissimi studi di registrazione per doppiaggio e voice-over.
Il team di Niclas ha prodotto doppiaggio di alta qualità per moltissime emittenti internazionali e produttori e locali nel corso degli ultimi 10 anni e cresce sempre di più ogni anni. Oltre a doppiaggio e voice-over, il nostro team di Stoccolma è altamente specializzato in audiodescrizione e registrazioni commerciali. La BTI Studios Stoccolma è stata nominata “Netflix Preferred Vendor”, il che significa che possiamo realizzare doppiaggi in polacco per contenuti originali Netflix e non.