DOPPIAGGIO

Produciamo oltre 30.000 ore di doppiaggio ogni anno. Puntuali, sempre.

SOTTOTITOLAZIONE

Abbiamo uno staff di 500+ persone in sede nei nostri 22 uffici in tutto il mondo e collaboriamo con oltre 4.000 traduttori realizzando sottotitoli in più di 80 lingue.

ACCESSIBILITÀ

Siamo esperti nel realizzare audio descrizione e sottotitoli per non udenti (SDH). Abbiamo oltre 20 anni di esperienza nel servizi di accessibilità.

LOCALIZZAZIONE MULTIMEDIA

Il nostro team specializzato in localizzazione multimedia è a vostra disposizione per aiutare la vostra azienda con i contenuti, con il training e l’e-learning.

DANIMARCA – COPENHAGEN

Farvergade 2, 1. 1463 Copenhagen

Anders Krogsgaard

MD of Dubbing, Nordics

T: +45 40 84 30 85

Åse Leknes

Business Development Manager & Sales Manager - Nordics

T: +47 9 091 8761

“L’ufficio di doppiaggio e sottotitolazione fiore all’occhiello della BTI si trova a Favergade, al centro di Copenhagen. La struttura vanta 4 studi di registrazione e 2 sale di doppiaggio e dispone di ogni attrezzatura per gestire ogni tipo di richiesta, dalla sottotitolazione al doppiaggio alla localizzazione grafica.
Oltre a servire clienti locali scandinavi tra i quali Ink, Nordisk Film e SF, il team di Copenhagen gestisce abilmente clienti internazionali quali Sony, 41 Entertainment e Aardman. Siamo inoltre orgogliosi di essere stati nominati NP3, Netflix Preferred Partner, grazie ai nostri studi di doppiaggio, il che dimostra la nostra capacità di fornire doppiaggi di eccellenza per contenuti originali Netflix e non