DOPPIAGGIO

Produciamo oltre 30.000 ore di doppiaggio ogni anno. Puntuali, sempre.

SOTTOTITOLAZIONE

Abbiamo uno staff di 500+ persone in sede nei nostri 22 uffici in tutto il mondo e collaboriamo con oltre 4.000 traduttori realizzando sottotitoli in più di 80 lingue.

ACCESSIBILITÀ

Siamo esperti nel realizzare audio descrizione e sottotitoli per non udenti (SDH). Abbiamo oltre 20 anni di esperienza nel servizi di accessibilità.

LOCALIZZAZIONE MULTIMEDIA

Il nostro team specializzato in localizzazione multimedia è a vostra disposizione per aiutare la vostra azienda con i contenuti, con il training e l’e-learning.

BELGIO – BRUXELLES

Ninovesteenweg 198 9320 Aalst

Luc Vandingenen

Benelux Operations

T: +32 53 810 384

Sophie Vandooren

Operations Manager

T: +32 48 628 0307

“La BTI Studios è orgogliosa di essere leader nei servizi di sottotitolazione in Belgio e Paesi Bassi. La sede centrale si trova a Aalst, una posizione strategica poiché vicina alla maggior parte dei nostri clienti di Bruxelles e alla fortissima fucina di Gand. La BTI Studios Belgio offre servizi di sottotitolazione, sottotitolazione in tempo reale, sottotitoli per non udenti, audiodescrizone e voice-over. I nostri clienti variano da cinema (EOne, Lumière), DVD e Blu-ray (Universal, Disney), SVoD (Film1, HBO, Netflix) e VoD (Ziggo, Chello on Demand) alle emittenti televisive (SBS, Fox, Discovery, Medialaan, Acht).
Il nostro team in Belgio, con uno staff di 35 persone, è altamente competente, appassionato e scrupoloso. Essendo il team composto perlopiù da sottotitolatori in sede, possiamo realizzare un gran volume di sottotitoli di altissima qualità e offrire consegne rapide. La BTI Studios Belgio si è fatto un’ottima reputazione, in quanto a fornire un servizio altamente flessibile.”