SULIH SUARA

Kami menghasilkan lebih dari 30.000 jam sulih suara setiap tahun. Pada waktunya, tepat waktu, dan setiap waktu.

SUBTITLING

Kami mempekerjakan lebih dari 500 staf perusahaan, di seluruh 22 kantor global kami dan bekerja sama dengan lebih dari 4.000 penerjemah bahasa yang men-subtitling ke lebih dari 80 bahasa.

AKSES

Kami ahli dalam menyediakan deskripsi video serta subtitle untuk penonton tuli dan sulit mendengar (SDH). Dengan lebih dari 20 tahun pengalaman dalam layanan akses.

ALIH BAHASA MULTIMEDIA

Tim alih bahasa multimedia khusus kami siap mengelola konten e-learning, pelatihan, dan korporat Anda.

BELANDA – AMSTERDAM

Weteringschans 79 1017 rx Amsterdam

Hans De Jong

Managing Director

T: +31 20 330 5240

Luc Vandingenen

Benelux Operations

T: +31 43 304 0022

Maaike Veldhuizen

Operations Manager

T: +31 20 330 5242

Fasilitas Belanda kami terletak di pusat Amsterdam, dekat Rijksmuseum. Tim besar kami terdiri dari para manajer akun yang sangat berpengalaman serta para ahli bahasa yang bekerja keras setiap hari untuk melayani klien-klien. Kami melayani banyak klien dan platform yang terdiri dari eOne, Universal dan Disney, lalu HBO, Netflix dan Discovery.
Tim kami yang sangat ahli, menghasilkan terjemahan subtitling, SDH, subtitle langsung, dan beragam layanan teknis lainnya. BTI Studios terus membangun reputasi yang kuat dalam memberikan kualitas dan layanan yang bagus untuk penerjemahan bahasa Belanda.