SZINKRONIZÁLÁS

Évente több mint 30 000 órányi szinkront készítünk. Időre, pontosan, bármikor.

FELIRATOZÁS

Huszonkét irodánkban több mint 500 munkatársunk mellett mintegy 4000 fordító közreműködésével több mint 80 nyelven készítünk feliratokat az egész világon.

AKADÁLYMENTESÍTÉS

Szakértői vagyunk a vakokat és gyengénlátókat segítő videónarráció valamint a siketeknek és nagyothallóknak szánt akadálymentesítő feliratok készítésének. Több mint 20 év tapasztalatával rendelkezünk a média-akadálymentesítés terén.

MULTIMÉDIA-HONOSÍTÁS

Szakértő multimédiás csapatunk az Ön rendelkezésére áll, hogy segítséget nyújtson céges, oktató és e-learning anyagaival kapcsolatban.

FINNORSZÁG – HELSINKI

Tallberginkatu 2 B 00180 Helsinki

Heidi Törnvall

Country Manager, Subtitling

T: +35 810 328 1622

Kaisa Mertano

Studio Manager, Dubbing

T: +35 840 903 0142

A BTI Studios Helsinki több mint húsz éve a piac szereplője, és ezalatt jelentős szakmai tapasztalatra tett szert. Az egyik legrégebbi finnországi feliratozó cégként olyan ügyfelek számára készítünk feliratokat, mint a Nelonen Media, az MTV és a Finnkino. Emellett szövegkönyvfordítást, grafikai honosítást és korosztályi besorolást is végzünk.
Helsinki központunkban négy stúdió és egy keverőszoba van, amik tökéletesen alkalmasak arra, hogy skandináv ügyfeleink megrendeléseit teljesítsük, de arra is, hogy globális szinten biztosítsunk szolgáltatásokat VOD platformokra, valamint animációs produkciókhoz. A BTI helsinki stúdiója elnyerte a Netflix Preferred Vendor (preferált beszállító) címet. Ennek köszönhetően a Netflix saját gyártású és vásárolt műsorait is szinkronizálhatjuk.