דיבוב

אנחנו מפיקים למעלה מ-30,000 שעות דיבוב מדי שנה תוך הקפדה על דיוק, עמידה בזמנים ואמינות.

כתוביות

אנחנו מעסיקים למעלה מ-500 עובדים ישירים ב-22 המשרדים שלנו הפרושים ברחבי העולם, ועובדים עם יותר מ-4,000 מתרגמים ליותר מ-80 שפות.

נגישות

אנחנו מומחים להוספת תיאורים לסרטונים וכתוביות לחירשים ולכבדי שמיעה (SDH), עם יותר מ-20 שנות ניסיון בתחום הנגישות.

לוקליזציה של מוצרי מולטימדיה

הצוות המיוחד ללוקליזציה של מוצרי מולטימדיה זמין עבורכם לטיפול בתכנים מסחריים, הדרכות ולמידה מתוקשבת.

שוודיה – סטוקהולם

Kungsbro Strand 15a 112 26 Stockholm

Lennart Löf

Managing Director - Nordic Subtitling

T: +46 8 458 0055

Niclas Ekstedt

Country Manager & Sales – Dubbing

T: +46 70 392 1761

אולפני BTI בסטוקהולם הם חברת הכתוביות והדיבוב הגדולה ביותר בשוודיה. אנחנו מספקים כתוביות באיכות גבוהה למספר גדול של רשתות טלוויזיה, פלטפורמות VOD ומפיקים. בין לקוחותינו נמנים Sveriges Television, Utbildningsradion ו-SBS Discovery. באותם אולפנים בקונגסברו סטרנד אנו מפעילים ארבעה אולפני הקלטות חדשניים לדיבוב ולקריינות.
אנשי צוותו של ניקלאס מפיקים דיבוב באיכות גבוהה עבור רוב רשתות השידור ומפיצי התוכן המקומיים והבין לאומיים כבר עשר שנים, והחברה הולכת וגדלה מדי שנה. נוסף על דיבוב וקריינות, הצוות שלנו בסטוקהולם מיומן מאוד גם בתיאורי וידאו ובהקלטות מסחריות. אולפני BTI בסטוקהולם הוגדרו כספק מועדף של נטפליקס, דבר המאפשר לנו לספק דיבוב בשוודית לתכנים מקוריים של נטפליקס ותכנים בזיכיון.