DOUBLAGE

Nous produisons plus de 30 000 heures de doublage chaque année. Toujours dans les délais impartis.

SOUS-TITRAGE

Nous employons plus de 500 collaborateurs internes répartis dans nos 22 bureaux à travers le monde et travaillons avec plus de 4 000 traducteurs, sous-titrant dans plus de 80 langues.

ACCESSIBILITÉ

Nous sommes experts en audiodescription et en sous-titrage pour sourds et malentendants (SME). Avec plus de 20 ans d'expérience dans les services d'accessibilité.

LOCALISATION MULTIMÉDIA

Notre équipe spécialisée dans la localisation multimédia est à votre disposition pour gérer votre entreprise, vos formations et vos contenus e-learning.

DANEMARK – COPENHAGUE

Farvergade 2, 1. 1463 Copenhagen

Anders Krogsgaard

MD of Dubbing, Nordics

T: +45 40 84 30 85

Åse Leknes

Business Development Manager & Sales Manager - Nordics

T: +47 9 091 8761

Le bureau de doublage et de sous-titrage haut de gamme de BTI est situé à Favergade, dans le centre de Copenhague. Il dispose de 4 studios d’enregistrement et de 2 salles de mixage et est équipé pour gérer tous les besoins de localisation danois, du sous-titrage au doublage en passant par la localisation graphique.

Outre ses clients scandinaves locaux, dont Ink, Nordisk Film et SF, l’équipe de Copenhague gère d’une main de maître des clients internationaux, notamment Sony, 41 Entertainment et Aardman. Nous sommes également fiers d’avoir reçu le badge NP3, Netflix Preferred Partner (partenaire privilégié Netflix), pour nos studios de doublage, preuve de notre capacité à fournir des doublages de haute qualité, tant pour les contenus originaux Netflix que les contenus sous licence.