DOBLAJE

Producimos más de 30 000 horas de contenido doblado al año. En hora, a la hora y a todas horas.

SUBTITULADO

Empleamos a más de 500 trabajadores distribuidos en nuestras 22 oficinas globales y trabajamos con más de 4000 traductores que subtitulan a más de 80 idiomas.

ACCESIBILIDAD

Somos expertos en audiodescripción y en la creación de subtítulos para sordos y personas con dificultades auditivas (SPS). Más de 20 años proporcionando servicios de accesibilidad.

LOCALIZACIÓN MULTIMEDIA

Nuestro equipo especializado en localización multimedia está a tu disposición para gestionar tus contenidos corporativos, de adiestramiento y de aprendizaje virtual.

DINAMARCA – COPENHAGUE

Farvergade 2, 1. 1463 Copenhagen

Anders Krogsgaard

MD of Dubbing, Nordics

T: +45 40 84 30 85

Åse Leknes

Business Development Manager & Sales Manager - Nordics

T: +47 9 091 8761

Nuestras punteras instalaciones de subtitulado y doblaje de encuentran en Favergade, en el centro de Copenhague. Las instalaciones cuentan con cuatro estudios de grabación y dos salas de mezclas y todo lo necesario para cumplir con todas las necesidades danesas de localización, desde subtitulado a doblaje, pasando por la localización de gráficos.
Además de servir a clientes escandinavos como Ink, Nordisk Film y SF, el equipo de Copenhague gestiona habilidosamente clientes internacionales como Sony, 41 Entertainment y Aardman. También tenemos el orgullo de haber recibido la calificación NP3 (Netflix Preferred Partner) de Netflix, una medalla para nuestros estudios de doblaje que demuestra nuestra pericia a la hora de producir doblajes de la máxima calidad tanto para los originale de Netflix como para su contenido licenciado.