SYNCHRONISATION

Pro Jahr produzieren wir mehr als 30.000 Stunden an Synchronisation. Pünktlich und fristgerecht – jedes Mal.

UNTERTITELUNG

Über 500 Mitarbeiter, verteilt auf unsere 24 Standorte weltweit, und mehr als 4.000 Übersetzer machen es uns möglich, Untertitelungen in über 80 Sprachen anzubieten.

BARRIEREFREIHEIT

Mehr als 20 Jahre Erfahrung in barrierefreiem Fernsehen machen uns zu Experten auf dem Gebiet der Audiodeskription und der Untertitel für Gehörlose und Hörgeschädigte. als 20 Jahre Erfahrung in barrierefreiem Fernsehen machen uns zu Experten auf dem Gebiet der Audiodeskription und der Untertitel für Gehörlose und Hörgeschädigte.

MULTIMEDIA-LOKALISIERUNG

Unser Expertenteam für Multimedia-Lokalisierung steht für Ihren Firmen-, Trainings- und E-Learning-Content zur Verfügung.

RUMÄNIEN – ORADEA

Bv Dacia 34-36 Oradea 410339

Sandor Barany

Studio Director

T: +40 74 476 7771

Unser Synchronstudio in Oradea war 1999 die erste Niederlassung in Rumänien. Seitdem produzierten hunderte engagierter Menschen Synchronfassungen für tausende Filme, und unsere enthusiastischen, begabten Sprecher liehen Zeichentrickfiguren ihre Stimmen.
Das Synchronstudio wird von Sandor Barany geleitet. Sein motiviertes Team widmet sich der Fantasie des jungen Publikums für ein Portfolio renommierter Kunden wie Minimax, Turner, Warner Bros, Megamax und Jim Jam.