SYNCHRONISATION

Pro Jahr produzieren wir mehr als 30.000 Stunden an Synchronisation. Pünktlich und fristgerecht – jedes Mal.

UNTERTITELUNG

Über 500 Mitarbeiter, verteilt auf unsere 24 Standorte weltweit, und mehr als 4.000 Übersetzer machen es uns möglich, Untertitelungen in über 80 Sprachen anzubieten.

BARRIEREFREIHEIT

Mehr als 20 Jahre Erfahrung in barrierefreiem Fernsehen machen uns zu Experten auf dem Gebiet der Audiodeskription und der Untertitel für Gehörlose und Hörgeschädigte. als 20 Jahre Erfahrung in barrierefreiem Fernsehen machen uns zu Experten auf dem Gebiet der Audiodeskription und der Untertitel für Gehörlose und Hörgeschädigte.

MULTIMEDIA-LOKALISIERUNG

Unser Expertenteam für Multimedia-Lokalisierung steht für Ihren Firmen-, Trainings- und E-Learning-Content zur Verfügung.

ENGLAND – LONDON

3rd Floor 578-586 Chiswick High Road London, W4 5RP

Based in west London and employing over 60 in-house staff with 28 different nationalities, we like to refer to this as our ‘hub office’. Our residence at Chiswick Business Park is rapidly becoming London’s new media city. It is the perfect location for successfully handling multilingual localization projects as well as managing our many international broadcast clients including BBC, Discovery, NBCU, SBS and Turner. Localization services provided by our London team include translation, dubbing, voiceover and subtitling as well as access services such as closed captioning and audio description, produced in our in-house studios.
Our Technical Services department provides video ingest, audio layback, graphics localization, mixing and other media services, offering clients an end-to-end solution for all re-versioning needs. We also have a specialist VoD tech-checking team who ensure all deliveries to VoD platforms are of the highest quality and guaranteed to pass the toughest QC.