SYNCHRONISATION

Pro Jahr produzieren wir mehr als 30.000 Stunden an Synchronisation. Pünktlich und fristgerecht – jedes Mal.

UNTERTITELUNG

Über 500 Mitarbeiter, verteilt auf unsere 24 Standorte weltweit, und mehr als 4.000 Übersetzer machen es uns möglich, Untertitelungen in über 80 Sprachen anzubieten.

BARRIEREFREIHEIT

Mehr als 20 Jahre Erfahrung in barrierefreiem Fernsehen machen uns zu Experten auf dem Gebiet der Audiodeskription und der Untertitel für Gehörlose und Hörgeschädigte. als 20 Jahre Erfahrung in barrierefreiem Fernsehen machen uns zu Experten auf dem Gebiet der Audiodeskription und der Untertitel für Gehörlose und Hörgeschädigte.

MULTIMEDIA-LOKALISIERUNG

Unser Expertenteam für Multimedia-Lokalisierung steht für Ihren Firmen-, Trainings- und E-Learning-Content zur Verfügung.

SCHWEDEN – GÖTEBORG

Stigbergsliden 5B, 414 63 Gothenburg, Sweden

Mathias Henning

Head of Multimedia Localization

T: +46 8 458 00 52

BTI Studios eröffnete 2007 die Niederlassung in Göteborg. Diesen Standort leitet Mathias Henning, Leiter der Abteilung Multimedia-Lokalisierung. Dieses Team betreut Projekte für Voiceover, Untertitelung, Audiodeskription und Grafik-Lokalisierung von Videoclip-Content.
Unsere Mitarbeiter sind Experten für Unternehmens- und Trainingsvideos, Werbespots und die Lokalisierung von Videospielen. In Zusammenarbeit mit BTIs weltweitem Netzwerk an Niederlassungen kann das Team für Multimedia-Lokalisierung mehrere Versionen von einer Anlaufstelle aus koordinieren.