DUBBING

Ние предоставяме над 30 000 часа нахсинхрон годишно. Винаги и навреме.

СУБТИТРИ

Ние имаме над 500 щатни преводачи в нашите 22 студия по света и работим с над 4000 преводачи на свободна практика, превеждащи от и на повече от 80 езика.

УСЛУГИ ЗА ДОСТЪП

Ние сме експерти в предоставянето на видеоописание и субтитри за глухи и хора с увреден слух (ХУС). С над 20-годишен опит в услугите за достъп.

МУЛТИМЕДИЙНА ЛОКАЛИЗАЦИЯ

Нашият специализиран екип за мултимедийна локализация е на разположение, за да ви улесни във вашите корпоративни, тренировъчни и обучителни програми.

ПОЛША – ВАРШАВА

Chocimska 6 00-791 Warszawa

Maria Słomkowska

Managing Director, CEE

T: +48 225 470 260

BTI Studios Warsaw“ функционира от края на 90-те години на миналия век. Има площ от 1000 кв. м, намира се в Мокотов и се състои от три дублажни студия с аудиосистеми „Pro-Tools“ с плъгини за HD проекти. Високотехнологичното ни оборудване включва и „Dolby 5.1 Pro-Tools Suite“, идеален за дублаж, озвучаване с различни гласове, аудиомишунг, свързан с отделна кабина за дублаж. Превеждаме от почти всички езици на полски и работим с едни от най-добрите дублиращи актьори в Полша. Освен локализация предлагаме и достъп до услуги, като субтитри за ХУС и видео описание.  
„BTI Studios Warsaw”е със статут на предпочитан партньор на „Netflix“, което означава, че можем да предоставяме нахсинхрон и дублаж за оригинални и лицензирани предавания на „Netflix“. Техническият ни екип притежава значителен опит в работата със и без лента, а монтажното ни оборудване включва „Avid Media Composer Suite”, което дава възможност за висококачествен монтаж.