DUBBING

Ние предоставяме над 30 000 часа нахсинхрон годишно. Винаги и навреме.

СУБТИТРИ

Ние имаме над 500 щатни преводачи в нашите 22 студия по света и работим с над 4000 преводачи на свободна практика, превеждащи от и на повече от 80 езика.

УСЛУГИ ЗА ДОСТЪП

Ние сме експерти в предоставянето на видеоописание и субтитри за глухи и хора с увреден слух (ХУС). С над 20-годишен опит в услугите за достъп.

МУЛТИМЕДИЙНА ЛОКАЛИЗАЦИЯ

Нашият специализиран екип за мултимедийна локализация е на разположение, за да ви улесни във вашите корпоративни, тренировъчни и обучителни програми.

ФРАНЦИЯ – ПАРИЖ

6 rue des Bretons 93210 Saint Denis La Plaine

Студиото на BTI в Париж е открито през 2016 г. В изградената за целта сграда в Сен Дени са разположени 11 мултифункционални студия за звукозапис, монтаж, мишунг и КК в 5,1 и стерео. В допълнение разполагаме и с мултимедийна лаборатория с високоскоростен оптичен интернет и сървър „Aspera“, както и с оборудване за графично описание. „BTI Studios Paris” използва най-модерен софтуер за висококачествен нахсинхрон на книжовен парижки френски. Освен това предлагаме и дублаж, субтитри и видеоописание на френски тв канали и продуценти, както и на международни дистрибутори и световни платформи за ВпЗ.  
Парижкото ни студио също така получи значката „Предпочитан партньор на „Netflix“, която ни дава възможност да предоставяме нахсинхрон на френски на лицензирани и оригинални предавания на “Netflix“. Агентите ни в Париж имат възможност да ангажират най-различни и талантливи дублиращи и озвучаващи актьори и в нашите студия работят с гласовете на Брад Пит, Дрю Баримор, Шон Пен, Ал Пачино, Брус Уилис, Арнолд Шварценегер, Антонио Бандерас, Робърт Дауни-младши и Шарън Стоун.