DUBBING

Ние предоставяме над 30 000 часа нахсинхрон годишно. Винаги и навреме.

СУБТИТРИ

Ние имаме над 500 щатни преводачи в нашите 22 студия по света и работим с над 4000 преводачи на свободна практика, превеждащи от и на повече от 80 езика.

УСЛУГИ ЗА ДОСТЪП

Ние сме експерти в предоставянето на видеоописание и субтитри за глухи и хора с увреден слух (ХУС). С над 20-годишен опит в услугите за достъп.

МУЛТИМЕДИЙНА ЛОКАЛИЗАЦИЯ

Нашият специализиран екип за мултимедийна локализация е на разположение, за да ви улесни във вашите корпоративни, тренировъчни и обучителни програми.

ФИНЛАНДИЯ – ХЕЛЗИНКИ

Tallberginkatu 2 B 00180 Helsinki

Heidi Törnvall

Country Manager, Subtitling

T: +35 810 328 1622

Kaisa Mertano

Studio Manager, Dubbing

T: +35 840 903 0142

BTI Studios Helsinki“ има дългогодишни традиции в медийната локализация, с която се занимава вече над 20 г. Като едно от най-големите субтитриращи студия във Финландия, ние обслужваме клиенти, като „Nelonen Media“, MTV и „Finnkino“. Освен това предлагаме и създаване на монтажни листове, графично описание и класификация за възрастови ограничения на предавания.    
Офисът ни в Хелзинки разполага с четири звукозаписни студия и една студийна апаратна, което ни позволява да предлагаме нахсинхрон на своите скандинавски клиенти, както и на множеството платформи за ВпЗ и на анимационните студия по цял свят. Студиото на BTI в Хелзинки е със статут на предпочитан доставчик на „Netflix“, което ни позволява да предлагаме нахсинхрон на фински на оригиналните и лицензираните предавания на „Netflix“.