DUBBING

Ние предоставяме над 30 000 часа нахсинхрон годишно. Винаги и навреме.

СУБТИТРИ

Ние имаме над 500 щатни преводачи в нашите 22 студия по света и работим с над 4000 преводачи на свободна практика, превеждащи от и на повече от 80 езика.

УСЛУГИ ЗА ДОСТЪП

Ние сме експерти в предоставянето на видеоописание и субтитри за глухи и хора с увреден слух (ХУС). С над 20-годишен опит в услугите за достъп.

МУЛТИМЕДИЙНА ЛОКАЛИЗАЦИЯ

Нашият специализиран екип за мултимедийна локализация е на разположение, за да ви улесни във вашите корпоративни, тренировъчни и обучителни програми.

ДАНИЯ – КОПЕНХАГЕН

Farvergade 2, 1. 1463 Copenhagen

Anders Krogsgaard

MD of Dubbing, Nordics

T: +45 40 84 30 85

Åse Leknes

Business Development Manager & Sales Manager - Nordics

T: +47 9 091 8761

Първокласното дублажно и субтитриращо студио на BTI в центъра на Копенхаген разполага с четири звукозаписни студия и две студийни апаратни и е оборудвано да посреща нуждите на Дания от локализация – от субтитри до нахсинхрон и графично описание.  
Освен скандинавски клиенти, като “Ink”, “Nordisk Film” и SF, екипът в Копенхаген обслужва умело и международни клиенти, включително “Sony”, “41 Entertainment” и “Aardman”. Освен това се гордеем, че дублажните ни студия получиха значката „Предпочитан партньор на „Netflix“, което означава, че можем да предоставяме висококачествен нахсинхрон за оригиналните и лицензираните предавания на „Netflix.