الدبلجة

نقوم بإنتاج أكثر من 30.000 ساعة مدبلجة سنويًا. نسلمها في الموعد وعلى مدار الوقت.

ترجمة الأفلام والمسلسلات

لدينا أكثر من 500 موظف موزّعين في مكاتبنا عبر 22 موقعًا جغرافيًا، ونتعاون مع طاقم من مترجمي الأفلام يفوق عدده الـ4.000 مترجم، وهم متخصصين في أكثر من 80 لغة.

الوصول

نحن خبراء في تقديم خدمات وصف الفيديو وترجمة الأفلام لمن يعانون من الصمم وضعف السمع (SDH). ولدينا خبرة تفوق الـ20 عامًا في مجال خدمات إمكانية الوصول.

التخصيص اللغوي في إطار الوسائط المتعددة

لدينا فريق متخصّص في خدمة تخصيص اللغة ضمن الوسائط المتعددة، وهو في متناول يديك ليتولى إدارة محتوى شركتك التدريبي والتعليمي وغيره بفعالية.

ثقّف موظَّفيك

من خلال تخصيص مواد التعلم الإلكترونية والتدريب لديك، فستُسهم بشكلٍ فعّال في تثقيف زملائك من جميع أنحاء العالم. تضمن BTI Studios منحك ترجمة ذات جودة عالية بالتعاون مع مرافقنا ومقراتنا المحلية في الإقليم. فمع وجود 24 مقرًا عالميًا و500 موظف، تتوافر لدينا الخبرة والمعرفة التقنية اللازمة لتخصيص محتوى التعلم الإلكتروني. نحن نوفر خدمات التعليق الصوتي والترجمة المرئية والوصف السمعي وتخصيص الرسومات بأكثر من 80 لغة.


[recaptcha]