الدبلجة

نقوم بإنتاج أكثر من 30.000 ساعة مدبلجة سنويًا. نسلمها في الموعد وعلى مدار الوقت.

ترجمة الأفلام والمسلسلات

لدينا أكثر من 500 موظف موزّعين في مكاتبنا عبر 22 موقعًا جغرافيًا، ونتعاون مع طاقم من مترجمي الأفلام يفوق عدده الـ4.000 مترجم، وهم متخصصين في أكثر من 80 لغة.

الوصول

نحن خبراء في تقديم خدمات وصف الفيديو وترجمة الأفلام لمن يعانون من الصمم وضعف السمع (SDH). ولدينا خبرة تفوق الـ20 عامًا في مجال خدمات إمكانية الوصول.

التخصيص اللغوي في إطار الوسائط المتعددة

لدينا فريق متخصّص في خدمة تخصيص اللغة ضمن الوسائط المتعددة، وهو في متناول يديك ليتولى إدارة محتوى شركتك التدريبي والتعليمي وغيره بفعالية.

السويد – ستوكهولم

Kungsbro Strand 15a 112 26 Stockholm

Lennart Löf

Managing Director - Nordic Subtitling

T: +46 8 458 0055

Niclas Ekstedt

Country Manager & Sales – Dubbing

T: +46 70 392 1761

تعتبر BTI Stockholmأكبر استديوهات الدبلجة والترجمة المرئية في السويد. نقدم هنا أجود أنواع الترجمة المرئية لعدد كبير من هيئات البث ومنصات خدمة فيديو حسب الطلب والمنتجين. تشمل قائمة عملائنا Sveriges Television، Utblidningsradion وSBS Discovery. ولدينا في منشأتنا الواقعة في كونغسبرو ستراند 4 استديوهات تسجيل حديثة لخدمات الدبلجة والتعليق الصوتي. كما أنتج فريق نيكلاس دبلجة عالية الجودة لمعظم هيئات البث المحلية والعالمية ومالكي المحتوى على مدى السنوات العشر الماضية
ويتوسع في خدماته عامًا بعد عام. بالإضافة إلى الدبلجة والتعليق الصوتي، يبرع فريقنا الخبير في ستوكهولم بخدمات وصف الفيديو والتسجيلات التجارية. تم منح منشأتنا في ستوكهولم شارة شريك نتفليكس المفضل مما يمكننا ذلك من توفير خدمات دبلجة سويدية لمحتوى نتفليكس الأصلي والمرخص.