الدبلجة

نقوم بإنتاج أكثر من 30.000 ساعة مدبلجة سنويًا. نسلمها في الموعد وعلى مدار الوقت.

ترجمة الأفلام والمسلسلات

لدينا أكثر من 500 موظف موزّعين في مكاتبنا عبر 22 موقعًا جغرافيًا، ونتعاون مع طاقم من مترجمي الأفلام يفوق عدده الـ4.000 مترجم، وهم متخصصين في أكثر من 80 لغة.

الوصول

نحن خبراء في تقديم خدمات وصف الفيديو وترجمة الأفلام لمن يعانون من الصمم وضعف السمع (SDH). ولدينا خبرة تفوق الـ20 عامًا في مجال خدمات إمكانية الوصول.

التخصيص اللغوي في إطار الوسائط المتعددة

لدينا فريق متخصّص في خدمة تخصيص اللغة ضمن الوسائط المتعددة، وهو في متناول يديك ليتولى إدارة محتوى شركتك التدريبي والتعليمي وغيره بفعالية.

Subtitling
Voice Over

تخصيص لغة مسلسل (عبر الثقب الدودي مع مورغان فريمان)

في هذا الفيلم الوثائقي الحائز على جائزة الأوسكار يكتشف مورغان بعضًا من أعمق أسرار الوجود. قدمت BTI Studios خدماتها في الترجمة والدبلجة لتمكين عدد أكبر من المشاهدين ليحظوا بفرصة الاستمتاع بالمناقشات الديناميكية التي تتمحور حول الفضاء والفيزياء ونظرية الأوتار.

تم نشر الحالة الدراسية بإذن من العميل

Key Facts

  • النوع: وثائقي
  • لغة المصدر: الإنجليزية
  • لغة الهدف: الدنماركية، الهولندية، السويدية، النرويجية، الرومانية، الصربية، الهنغارية، البولندية
  • الخدمات: الترجمة المرئية والتعليق الصوتي

GET IN TOUCH WITH US

Let’s discuss your project today. Prepare for a quick response.


[recaptcha]